彼は気持ち悪い。
He turns me off.
シチュエーション: 恋愛
文法: 普段のこと・習慣
機械・電灯などを「点ける」は「turn on」、「消す」は「turn off」と言いますが、この「turn on」、「turn off」は他にも面白い使い方があります。自分の異性のタイプなど、「男女的な魅力を感じる」は「turn on」、逆に「男女的にアウト」、「ひく」は「turn off」と言います。
たとえば「Confident women turn me on.(自信のある女性がタイプだ)」
「Athletes turn me on.(私のタイプはスポーツマンです)」
「Talking while eating turns me off.(食べながら話すのがちょっとひく)」
「Overconfident guys turn me off.(過信の男は嫌い)」など。