六本木ヒルズにいい店があるよ。
There's a good place in Roppongi Hills.
文法:
「There be」は「~がある」という意味です。たとえば
「There is a good bar here.(ここにはいいバーがある)」
「Is there a bank near here?(この近くに銀行はありますか?)」
「There are a lot of people.(人がたくさんいる)」など。
お店を「place」と言うことが多いです。たとえば
「I know a good ramen place.(いいラーメン屋知っているよ)」
「What kind of place is it?(どんな店なの?)」など。