最近はノルマを達成してない。
I haven't been meeting the quota.
シチュエーション: 仕事
「ノルマを達成する」は「meet the quota」と言います。たとえば
「Did you meet the quota?(ノルマ達成した?)」
「I didn’t meet the quota.(ノルマは達成できなかった)」など。
そして「最近~してない」は「I haven’t been ~ing.」という形を使います。「recently(最近)」という単語を使う必要もなく、この形にそういう意味が含まれています。たとえば
「I haven’t been exercising.(最近は運動してない)」
「I haven’t been going out.(最近、遊びに行ってないな)」
「I haven’t been cleaning the house.(最近、家の掃除してない)」など。