お会計でお願いします。
Check, please.
シチュエーション: レストラン・食べ物
文法:
結構知られているフレーズだと思いますが、僕の知り合いがこのフレーズを知らなくて「Can I get you anything else?(他にご注文はございますか?)」と言われて「finish.」と言ったら「fish」と間違えられたらしくて魚料理がきたという話もありました。「Check, please.」をもっと丁寧に言うなら「Could we have the check, please?」になります。