腹を割って話し合った。
We had a heart-to-heart.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと
「a heart-to-heart」は「お互いに腹を割った話し合い」という意味です。ほとんどの場合、「have a hear-to-heart」という使い方です。
たとえば
I’ll have a heart-to-heart with him.
(彼と腹を割って話してみるよ)
It was nice to have this heart-to-heart.
(腹を割って話せてよかったです)