うるさくて考えることすらできない。 I can’t hear myself think. シチュエーション: 五感 / 諺・おもしろ表現 文法: 直訳は「自分の思考が聞こえない」ですが、「周りがうるさくて考えることすらできない」という意味の英語の決まり文句です。会社の隣に工事現場があったり、隣の席に人たちが騒いだり、子供が泣いたりするときに気が散って思考がまとまらないときに使います。