そんな元気はないよ。
I don’t have it in me.
シチュエーション: 健康・体調
文法: 今のこと・一時的なこと
この漠然の「it」でここでは「元気」を表しています。飲みに誘われたりしたときに使うフレーズです。他にも「悪いと思って~ができない」という別の意味でも使います。どちらの意味にしても、フレーズをそのままでも使えるし、「to動詞」を付け加えて応用することもできます。たとえば
「I don’t have it in me to go out tonight.(今夜、遊びにいく元気がない)」
「I didn’t have it in me to say no.(悪いと思って断れなかった)」など。