その会社は帳簿をごまかした。
They cooked the books.
文法: 過去のこと
直訳が「帳簿を料理する」ですが、「帳簿をごまかす」という意味です。他にも「粉飾決算」、「粉飾決済」なども漠然とこの言い方をします。粉飾決算のちゃんとした言い方は「commit securities fraud」と言いますが、口語体では「cook the books」と言います。「cook」と「book」は韻を踏んでいるのでゴロのいい言い方です。