恥ずかしいことじゃないよ。
It’s nothing to be ashamed of.
シチュエーション:
「気にしないで」のようなニュアンスで人を励ます決まり文句です。「ashamed(恥じる)」は「embarrassed(きゃ、恥ずかしい!)」よりも深刻な感じです。他にも「You should be ashamed.(恥を知りなさい)」、「Shame on you!(恥を知りなさい)」、「I’m ashamed to admit it but…(恥ずかしくて認めたくないけど・・・)」などのフレーズも憶えておきましょう。