HOME » フレーズ検索

フレーズ検索

無料メールマガジン「英語の生活マガジン」の過去の配信フレーズを検索できます。

英単語フレーズ検索:
日本語フレーズ検索:
うけがよかった。
「receive」は大体は「ものを受ける・ものをもらう」という意味で使いますが、「うけがいい・悪い」という意味でも使うことができます。たとえば「My idea was received well.(私の提案はうけがよかった)」、「The plan was received well.(その企画はうけがよかった)」、「My idea wasn’t received well.(提案はうけが悪かった)」など。
何を言おうとしたか忘れちゃった。
歳をとるにつれこういうことが多くなっています。文型としては「I forgot +WH名詞節」ですね。「I forgot what I wanted to say.」とも言います。「I was gonna ~」は「~するつもりだった」、「I wanted to ~」は「~がしたかった」という英語です。
その2人はお似合いだね。
「お似合いのカップル」はこの「They’re good together.」というフレーズを使います。簡単な文ですが、いざ自分で言おうとしてもなかなか言えない英語です。他にも「They were good together.(お似合いだった)」、「They would be good together.(もし付き合ったらナイスカップルになりそう)」も憶えておきましょう。最後の例文の「would」は「仮の話」を表す「仮定法」で、「もし付き合ったら」という仮の話になります。
自分の決断が正しかったか悩んでいる。
「1度決めたことがはたして正しいかどうか悩む」、「考え直す」は「have second thoughts」という熟語を使います。過去形の「I had second thoughts.」なら「考え直した」という意味になりますが、「I’m having second thoughts.」と進行形なら「今、悩んでいるところ」という意味になります。他にも「Get the contract before they have second thoughts.(考え直す前に契約をしよう)」、「Don’t worry, I’m not having second thoughts.(心配しないで、考え直しているわけじゃない)」など。
雨が降らないことを当てにしていた。
「~を当てにする」は「count on 名詞」と言います。たとえば「I’m counting on you.(君を当てにしている)」など。名詞の代わりに「動名詞」でも大丈夫です。動名詞は動詞のingですが、更に「not」を入れて否定のことも言ったり、人など(him / her / you / itなど)を入れて自分以外の人のことも言ったりすることもできます。たとえば「I’m counting on not getting transferred.(転勤にならないことを当てにしている)」、「I’m counting on him coming.(彼が来ることを当てにしている)」、「I’m counting on him not coming.(彼が来ないことを当てにしている)」など。天気の主語は「it」になります。
ビール頂戴。
これがかっこいいビールの頼み方です。「beer」はもちろん名詞ですが、ここでは動詞として使われています。正式な英語ではないのですが、口語体ではよく使います。他にも「Whiskey me.(ウィスキー頂戴)」などと応用できます。「milk」だけは気をつけましょう。「milk(牛などの乳を搾る)」という動詞が元々あって、「Milk me.」と言うとかなり変な意味になります。
大体はそうだよ。
「こうだったよ」などと言われて「That’s usually the case.(大体そうだね)」と答える感じで使います。「the case」は「場合」というような意味です。他にも「If that’s the case, I’m not gonna go.(そういうことなら私は行かない)」、「That’s not always the case.(必ずしもそうじゃない)」、「Bring an umbrella in case it rains.(雨が降った場倍に備えて傘を持ってきて)」など。
本当のことを言いなさい。
「tell a lie」と言わずに「lie」を動詞として使いますが、「tell the truth(真実を言う)」はよく使う英語です。たとえば「I’m telling the truth!(本当のことを言ってるよ)」、「I told the truth.(本当のことを言った)」、「I should’ve told the truth.(本当のことを言うべきだった)」、「I couldn’t tell him the truth.(彼に本当のことを言えなかった)」など。
話せば長くなる。
複雑な話や説明するのが面倒なときによく使われる英語です。これは決まり文句で応用はありません。「It’s a long story.」と言われたときに「I’ve got time.(時間はある)」と言って「大丈夫だから話してよ」と返すことも多いです。
それは避けられないことです。
「避ける」は「avoid」という動詞を使います。たとえば「Are you avoiding me?(私のことを避けているの?)」、「The problem could’ve been avoided.(この問題は避けられたはずだ)」など。「avoidable(アヴォイダブル)」は「避けられる」という意味の形容詞で、その反対が「unavoidable(アナヴォイダブル)」という形容詞です。たとえば「It’s an avoidable problem.(避けられる問題だ)」、「Some loss is unavoidable.(ある程度の損失は避けられない)」など。
ページTOP