HOME » フレーズ検索

フレーズ検索

無料メールマガジン「英語の生活マガジン」の過去の配信フレーズを検索できます。

英単語フレーズ検索:
日本語フレーズ検索:
まじで言ってんの?
「serious」は「真面目な人」という意味ではなくて、「本気だ」という意味です。例えば「I'm serious.(本気で言っている)」、「You can't be serious!(まさか本気じゃないでしょうね)」など。「He's a serious person.」と言っても「真面目な人」という意味よりは「あまり笑わない人」、「冗談が通じない人」という意味で、どちらかというと「暗い感じの人」というあまりよくない意味に聞こえます。びっくりすることを言われたら「Are you serious?(まじで?)」と取り合えず言うことが多いです。
週2回くらい外食します。
「eat out」は「外食する」という意味です。頻度を言うときは例えば「once a week(週1回)」、「twice a week(週2回)」、「3 times a week(週3回)」などと言います。3回からは全部「3 times」、「4 times」、「5 times」と言います。「a week」の代わりに「a month」、「a year」なども使えます。例えば「once a month(月1回)」、「twice a year(年に2回)」など。「1週間」、「1ヶ月」、「1年」だと「every」は必要ないのですが、「2週間に一回」、「4年に一回」などは「every」が要ります。例えば「I get a haircut once every 2 months.(2ヶ月に1回髪を切る)」、「I go traveling once every 6 months.(半年に1回旅行します)」、「The Olympics are once every 4 years.(オリンピックは4年に1回です)」など。
東京生まれ、東京育ちです。
「I was born.(生まれた)」も「I was raised.(育てられた)」も受身な言い方です。2つを合わせて「I was born and raised.」と省略できます。受身の言い方は「be +過去分詞」もしくは「get +過去分詞」です。逆に「I was born in NY but raised in Tokyo.(NY生まれで東京育ち)」も言えます。ちなみに僕の場合は「I was raised in Sydney but born in Papua New Guinea.」です。
今日ついているね。
例えば、いきなり「今日〜してくれる?」や「〜しても大丈夫?」と人に頼んだりして「This is your lucky day!」と言われたりします。「普段なら難しいけど、今日はたまたま大丈夫だよ」的な意味です。もしくは「ひょっとしてペンを持ってたりする?」のような簡単なことを頼まれても「This is your lucky day!」とちょっと大げさに言ったりもします。
日食見た?
「日食」は「solar eclipse」、「月食」は「lunar eclipse」と言います。省略して「Did you see the eclipse?」でも大丈夫です。ちなみに「a total eclipse」が「皆既日食」で「a partial eclipse」が「部分日食」です。合わせたりすると「a total solar eclipse(皆既日食)」や「a partial lunar eclipse(部分月食)」になります。
チョコレートなしでは生きていけない。
「without 名詞」は「〜なしで」という意味です。名詞の代わりに動詞のingを置き換えると「〜せずに」という言い方になります。例えば「I went to work without my wallet.(財布なしで会社に行った)」、「I passed without studying.(勉強せずに受かった)」など。そして、「I can't live without 〜」は「〜なしでは生きていけない」というフレーズです。例えば「I can't live without you.(君なしでは生きていけない)」など。
もう少しであなただと分からないとこだった。
髪型を変えた人やいつもと違う格好をしている人に使うフレーズ。「recognize」は「見分けがつく」という意味です。「realize(気づく)」とは違います。例えば「I didn't realize you were there.(そこに人がいると気づかなかった)」と違って、「I didn't recognize you.」は「(そこに人がいることには気づいていたけど)あなただと分からなかった」という意味です。「almost」を過去形の文章に入れると「もう少しで〜するところだった」という意味になります。例えば「I didn't go.(行かなかった)」、「I almost didn't go.(もう少しで行かないところだった)」など。
テレビで何もやってない。
「テレビに映っている」、「テレビで見る」などは「on TV」と言います。例えば「I saw it on TV.(テレビで見た)」、「I'm gonna be on TV.(今度テレビに出るんだ)」、「What's on TV?(今テレビで何やっている?)」、「Is there anything good on (TV)?(テレビ何か面白いのやっている?)」、「There's nothing on TV.(テレビで何もやってない)」など。
話が脱線している。
「track」は「線路」という意味で「get off track」が日本語の「(話が)脱線する」と同じ言い方です。一番よく使われる例文は、話が脱線し始めたときに「We're getting off track.」です。ちなみに「We're back on track.(再び軌道に乗った)」もあります。
私にも知る権利がある。
「have a right to+動詞」、「have the right to+動詞」は「〜する権利がある」という意味です。例えば「I have the right to choose.(私にも選ぶ権利がある)」、「I have the right to be happy.(私にも幸せになる権利がある)」など。
ページTOP