HOME » フレーズ検索

フレーズ検索

無料メールマガジン「英語の生活マガジン」の過去の配信フレーズを検索できます。

英単語フレーズ検索:
日本語フレーズ検索:
ドライブ行かない?
「Do you wanna ~?(Do you want toの短縮形)」は人を誘うときに最も使われる英語です。「~したい?」だけでなく「~しない?」、「~しようか?」という意味でも使います。そして「ドライブする」は「go for a drive」もしくは「go driving」と言います。「drive」だけだと「運転する」、「車で行く」という意味なので「Do you wanna drive?」なら「運転したい?」又は「車で行こうか?」という別の意味になります。
マニュアル車は運転できるの?
「stick」は「stick-shift」の省略でマニュアル車のことです。「オートマしかできない」は「I can only drive an automatic.」と言います。やはり「drive a ~」はよく使いますね。
駐禁を切られた。
「get」は「もらう」、「得る」というような意味ですが、もらいたくないものでも使います。「ticket」は「切符」、「券」以外にもこういう使い方もあります。「get a parking ticket」を決まり文句として覚えちゃいましょう。たとえば「Why don't you park here?(ここに停めれば?)」と言われて「I don't wanna get a parking ticket.(駐禁を切られたくないから)」など。他にも「get a speeding ticket(スピード違反の切符を切られる」もあります。そして「parking ticket」にしても「speeding ticket」にしても「get a ticket」と省略して言うことも多いです。
彼は人の運転に口出ししてうるさい。
「backseat」は「後部座席」です。「backseat driver」を直訳すれば「後部座席の運転手」になりますが、手足が非常に長い人のことではありません。違う人が運転しているのにいちいち「ウィンカーをもっと早く点けた方がいい」とか「だからさっき車線変更すればよかったのに」など、細かい支持を出す口うるさい人のことです。夫婦喧嘩の元となるこの光景は万国共通です。そんな人に注意をしたいときは「Don't be such a backseat driver.」と言います。
5キロ太った。
「太る」は「put on weight」もしくは「gain weight」と言います。たとえば「I put on weight.」とも「I gained weight.」とも言います。「何キロ」を言いたい場合は「weight」の代わりに「~ kilos」を置き換えます。「I put on weight by 5 kilos.」は間違いです。漠然の「weight(重量)」の代わりに具体的な「5 kilos」を置き換えます。両方は絶対に言いません。これは「I spent money.(お金を使った)」、「I spent $100.($100使った)」、「I have time off.(休みがある)」、「I have 3 days off.(休みが3日ある)」と同じ感覚で、漠然の「money」、「time」、「weight」の代わりに、具体的な「$100」、「3 days」、「5 kilos」を置き換えます。
痩せたい。
「痩せる」は「lose weight」と言います。「put on weight(太る)」と同じように「何キロ」は「weight」の代わりに置き換えます。たとえば「I lost weight.(痩せた)」、「I lost 3 kilos.(3キロ痩せた)」など。ちなみに疑問文にすると「lose」と「weight」が離れます。たとえば「How much weight do you wanna lose?(何キロ痩せたいの?)」、「How much weight did you lose?(何キロ痩せたの?)」など。
体重何キロ?
よく聞く日本語英語は「How much is your weight?」ですが間違いです。ちょっと不思議に思うかもしれませんが「weigh」という動詞を使います。「weigh」に「何キロ」を続けて使います。たとえば「I weigh 60 kilos.(60キロです)」、「This weighs a lot.(これは超重い)」など。そして「weigh」に「物」を続けて「重量を量る」という意味にもなります。たとえば「I weigh myself everyday.(毎日体重を図ってる)」、「I didn't weigh my suitcase.(スーツケースの重さを量らなかった)」など。
ビール腹です。
「gut」は「腹」というカジュアルな言い方です。「beer gut」は文字通り「ビール腹」です。「I've got」は「I have」と同じ意味でどちらを使ってもいいです。「get」の完了形ではなくて、「have」と「've got」は同じものです。たとえば「I have a pen.」でも「I've got a pen.」でもまったく同じです。
まだ基本を学んでいます。
「learn the ropes」は「基本を学ぶ」という決まり文句です。直訳すると「縄を学ぶ」ですが、昔の船乗りの言い方を現在でも使っています。日本語の「イロハを覚える」というような決まり文句です。
コツをつかんできた。
「get the hang of ~」は「コツをつかむ」という決まり文句です。進行形にしているので「コツをつかむ途中」、「コツをつかみ始めた」という意味になります。他にも「It takes a while to get the hang of it.(コツをつかむのに時間がかかる)」、「Have you got the hang of it?(コツをつかみましたか?)」など。
ページTOP