HOME » フレーズ検索

フレーズ検索

無料メールマガジン「英語の生活マガジン」の過去の配信フレーズを検索できます。

英単語フレーズ検索:
日本語フレーズ検索:
どっかいいビアガーデン知らない?
「どっかいい~知っている?」は「Do you know any good ~?」と言います。例えば「Do you know any good bars?(どっかいいバー知らない?)」、「Do you know any good web designers?(誰かいいウェブデザイナー知らない?)」など。もう1つ近い言い方は「Do you anywhere +形容詞?」です。例えば「Do you know anywhere cheap?(どっか安い所知らない?)」、「Do you anywhere romantic?(どっかラマンチックな所知らない?)」など。形容詞は普通名詞の前に付くが、「something/ anything/ somewhere/ anywhere」などの後に付きます。
今日は接待だ。
「お客さんを接待する」は「entertain clients」と言います。例えば「I have to entertain clients a lot.(よく接待をしなきゃいけない)」、「I don't like entertaining clients.(接待するのが好きじゃない)」など。こうやって未来のこと進行形で言うのはよくあることで、「既にその予定が決まっている」ニュアンスになります。例えば「I'm working tomorrow.(明日仕事だ)」、「I'm turning 30 next year.(来年30歳になる)」など。近い未来か遠い未来かはまったく関係ありません。
接待費を使いすぎたから怒られた。
「get in trouble」は「トラブルに巻き込まれる」という意味ではなくて「怒られる」という意味です。「~をして怒られる」は「for ~ing」を付けます。例えば「I don't wanna get in trouble.(怒られたくない)」、「I got in trouble for being late.(遅刻して起こられた)」、「I got in trouble for not filling the quota.(ノルマを達成しなくて起こられた)」など。「spend too much money」は文字通り「お金を使いすぎる」です。英語では文章の最後に動詞のingを付け加えることができます。例えば「I spent too much money」に「drinking last night」を付け加えて「I spent too much money drinking last night.(昨日の呑みでお金を使いすぎた)」、「I spent $50 getting home.(帰るのに$50かかった)」など。
いい店に連れて行かないといけない。
「I have to take them somewhere.」だけだと「彼らをどこかに連れて行かなきゃいけない」という文章になります。英語では普通は名詞の前に形容詞を入れますが「something / anything / somewhere / anywhere」などの名詞の場合は形容詞が後に付きます。例えば「Get me something good in Thailand.(タイで私に何かいいものを買ってきて[お土産買ってきて]))、「I don't wanna go anywhere expensive.(高い店に行きたくない)」など。「up market」は「お洒落な、値段が高くて食べ物がおいしい」店のことを言います。
六本木ヒルズにいい店がある。
「There be」は「~がある」という意味です。例えば「There is a good bar here.(ここにはいいバーがある)」、「Is there a bank near here?(この近くに銀行はありますか?)」、「There are a lot of people.(人がたくさんいる)」など。お店を「place」と言うことが多いです。例えば「I know a good ramen place.(いいラーメン屋知っているよ)」、「What kind of place is it?(どんな店なの?)」など。
上がり症です。
「nervous」はよく「神経質」と誤解されますが違います。本当の意味は「緊張している」、「上がっている」という意味の形容詞です。例えば「I'm nervous.(緊張しています)」、「Don't be nervous.(緊張しないで)」など。「I get 形容詞 easily」は本当によく使うフレーズです。例えば「I get angry easily.(すぐ怒る人です)」、「I get drunk easily.(お酒が弱い)」、「I get sick easily.(病気がちだ)」、「I get jealous easily.(嫉妬深い)」、「I get bored easily.(飽きっぽい)」など。
リラックスして楽しめばいい。
「relax」は「リラックスする」、「have fun」は「楽しむ」という意味です。動詞を2つくっつけるのには「and」を使います。日本語の場合は「~て」の形にします。例えば「I'm gonna go home and go to bed.(帰って寝ます)」、「I'm gonna finish this and go home.(これを終わらせて帰る)」など。「just」は元々「~だけ」という意味ですが「~するだけでいい」、「~すればいい」という意味でも使います。例えば「Just add hot water.(お湯を入れるだけでいい)」、「Just tell her how you feel.(彼女に自分の気持ちを伝えればいい)」など。
日本はどうですか?
外国から日本に来ている人によく聞く質問です。進行形になっているのは一時的な滞在をしている人に聞く感じです。「How do you like Japan?」、「What do you think of Japan?」など、他にも言い方が色々あります。よく聞く間違い英語は「What about Japan?」です。「What about ~?」の使い方は「AはこうだけどBはどうなの?」のような感じです。例えば「Korea is very cold. What about Japan?(韓国は寒いけど、日本は?)」など。何かと比べているときに使いますがいきなりは言いません。
何を飲みますか?
「would you like to ~?」は「do you want to ~?(~しようか?・~しない?)」の丁寧な言い方です。例えば「Do you wanna have dinner?(夕飯食べない?)」、「Would youlike to have lunch?(一緒に夕飯を食べませんか?)」、「What do you wanna do?(どうしようか?)」、「What would you like to do?(どうしましょうか?)」、「What do you wanna eat?(何食べる?)」、「What would you like to eat?(何を食べましょうか?)」など。「do you want to ~?」も「would you like to ~?」も同じ簡単な使い方で、動詞の原型やwhat/where/whenなどを付けるだけです。
今日は何をする気分ですか?
「I'm in the mood for 名詞」、「I'm in the mood to 動詞」は「~の気分だ」、「~をする気分だ」という言い方です。例えば「I'm in the mood for sushi.(今日は寿司って気分だ)」、「I'm in the mood to go out.(出かけたい気分)」など。「I'm not in the mood for a late night.(今日は遅くまで遊ぶ気分じゃない)」、「I'm not in the mood to drink.(飲む気分じゃない)」と否定文にすることもあります。そして「What are you in the mood for?(今日は何をする気分なの?)」、「Are you in the mood to see a movie?(映画を観る気分?)」と疑問文にすることもあります。
ページTOP