嫌な予感がするなぁ。
I have a bad feeling about this.
文法: 今のこと・一時的なこと
「I have a bad feeling about this.(嫌な予感がする)」は決まり文句として暗記しちゃいましょう。
「I have a good feeling about this.(いい予感がする)」もあります。
そして、「I have a feeling +文(~という気がする)」もあります。
たとえば
I have a feeling he doesn’t like me.
(彼に嫌われている気がする)
I have a feeling he’s not gonna come.
(彼は来ない気がする)
I have a feeling they broke up.
(彼らは別れた気がする)