彼が来ない予感がする。
I have a feeling he’s not gonna come.
シチュエーション: 遊び
文法: 未来のこと
「気がする」、「予感がする」は「I have a feeling +文」、または「I get the feeling +文」という言い方をします。どちらを使っても同じです。文がそのままつづくので、時制には注意しましょう。未来のことなら未来形、過去のことなら過去形、普段のことなら現在形、今のことなら進行形など。たとえば
「I have a feeling they broke up.(あの2人は別れた気がする)」
「I get the feeling he likes you.(彼は君のことが好きだという気がする)」
「I have a feeling he’s lying.(彼が嘘をついている気がする)」など。