調子が落ちている。
I’m off my game.
文法: 今のこと・一時的なこと
「調子が落ちている」、「腕が落ちている」、「(技術的に・能力的に)調子が悪い」は「be off 人’s game」といいます。たとえば「He’s been off his game.(彼は最近調子が落ちているね)」など。そして、応用として「It threw me off my game.(そのことのせいで調子が落ちた)」という言い方も憶えておきましょう。たとえば
「The news threw me off my game.(その知らせのせいで調子が落ちた)」
「Being nervous threw me off my game.(緊張したせいで調子が悪かった)」など。