彼は私を避けている。(音信不通)
He’s ducking me.
文法: 今のこと・一時的なこと
「He’s avoiding me.(私を避けている)」、「He’s not answering my calls.(私の電話に出てくれない)」というフレーズも自然な英語ですが、この「duck(動詞)」を使った表現もよく使われます。「duck(ダック)」は「伏せる」という意味で、飛んでくるボールなどを伏せて当たらないようにするというような意味です。たとえば「Duck!(伏せろ!)」など。「電話にも出てくれない」、「連絡を返してくれない」、「私を避けている」、「音信不通」という意味で「He’s ducking me.」といいます。他にも
「Quit ducking me.(ちゃんと電話に出ろ、連絡を返せ)」もあります。