(迷惑だけど)彼は悪気はない。
He means well.
文法: 普段のこと・習慣
「ありがた迷惑」をイメージしましょう。「迷惑だな」と言っている人に「でも、彼は悪気はないよ」、「彼はいいことをしているつもりです」と言いたいときは「He means well.」と言います。「mean(動詞)」は「意味をする」という意味以外にも「つもりでいる」という意味でも使います。他にも
「I meant to tell you.(言うつもりだった)」
「I didn’t mean to break it.(壊すつもりはなかった)」など。