蚊のせいで寝られなかった。
A mosquito kept me up all night.
シチュエーション: 家の中
文法: 過去のこと
「keep 人 up」は「人を寝かさない」という直訳ですが、「~のせいで寝られない」という意味で使います。たとえば
「The noise kept me up all night.(その音のせいで寝られなかった)」など。
他にも、「be up」は「起きている状態」、「get up」は「起きる動作」、「get 人 up」は「人を起こす」、「stay up」は「遅くまで起きている」という英語も覚えておきましょう。たとえば
「Are you up?(起きている?)」
「I got up at 7.(7時に起きた)」
「Can you get me up at 7?(7時に起こしてくれる?)」
「I stayed up last night.(昨日は夜更かしした)」など。