噂をすれば(影現れる)。
Speak of the devil (and he will appear).
文法:
たとえばDaveの話をしていたらそのDaveがやってきたときに、日本語では「噂をすれば…」と言いますね。「影現れる」の部分は大体省略しますね。英語では「Speak of the devil.」と言います。そして英語でも「and he will appear」の部分はほとんど言いません。Daveの話をしていたら電話がかかってきたときも同じ言い方をします。今度使ってみましょう!