な〜んか、最近おもしろくない。(落ち込み気味)
I'm in a funk.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと
音楽でお馴染みの「funk」ですが、ちょっと変わった使い方もあります。「I’m in a funk.」は「最近落ち込みぎみ」、「最近、な〜んか面白くない」という意味の決まり文句。落ち込んでいる理由が特にない場合によく使います。「5月病だ」を表したいときにもお勧めです。